인생은 꿈으로 시작

Thursday, November 14, 2013

[Lirik] Two People (두 사람) _ Park Jang Hyun (박 장 현) Ost The Heirs (상속자들)


지친 하루가 가고 달빛 아래
Jichin haruga gago dalbit arae
After a tiring day passes, underneath the moonlight

두 사람 하나의 그림자
Du saram hanaui geurimja
Two people become one shadow

눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이 아직 저기 있는데
Nun gameumyeon japhil deut aryeonhan haengbogi ajik jeogi inneunde
A vague happiness that seems reachable is still over there

상처 입은 마음은 너의 꿈마저 그늘을 드리워도
Sangcheo ibeun maeumeun neoui kkummajeo geuneureul deuriwodo
Even if my scarred heart casts a shadow on your dreams

기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는 걸
Gieokhaejwo apeudorok saranghaneun sarami gyeote itdaneun geol
Please remember that a person, who loves you till it hurts, is next to.you

때로는 이 길이 멀게만 보여도
Ttarroneun i giri meolgeman boyeodo
Although this path seems far sometimes

서글픈 머음에 눈물이 흘러도
Seogeulpeun meoeume nunmuri heulleodo
Even if you shed tears out of sadness

모든 일이 추억이 될 때까지
Modeun iri chueogi doel ttaekkaji
Until everything becomes a memory

우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어주리
Uri du saram seoroui swil gosi doeeojuri
Let's becomes each other's resting place

너와 함께 걸을 때
Neowa hamkke georeul ttae
When I'm walking with you

어디로 가야 할지 길이 보이지 않을 때
Eodiro gaya halji giri boiji anheul ttae
When I can't see where I need to go or the path I'm on

기억할게 너 하나만으로 눈이 부시던 그 날의 세상을
Gieokhalge neo hanamaneuro nuni busideon geu narui sesangeul
I'll remember the world of that day when everything dazzled with just you alone

여전히 서툴고 또 부족하지만 언제까지나
Yeojeonhi seotulgo tto bujokhajiman eonjekkajina
I'm still awkward and I lack but until always

네 곁에 있을게
Ne gyeote isseulke
I'll be by your side

캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도
Kamkamhan bam gireul irko hemaedo
On a dark night, even if we're lost and wandering

우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리
Uri du saram seoroui deungburi doeeojuri
Let's be each other's light

먼 훗날 무지개 저 너머에 우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
Meon hutnal mujigae jeo neomeoe uriga chatdeon kkum geogi eopda haedo
In the far days ahead, even if the dreams we're looking for is not past the rainbow

그대와 나 함께 보내는 지금 이 시간들이 내겐 그보다 더 소중한 걸
Geudaewa na hamkke bonaeneun jigeumi sigandeuri naegen geuboda deo sojunghan geol
The times spent with you right now are more precious to me

때로는 이 길이 멀게만 보여도
Ttarroneun i giri meolgeman boyeodo
Although this path seems far sometimes

서글픈 머음에 눈물이 흘러도
Seogeulpeun meoeume nunmuri heulleodo
Even if you shed tears out of sadness

모든 일이 추억이 될 때까지
Modeun iri chueogi doel ttaekkaji
Until everything becomes a memory

우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어
Uri du saram seoroui swil gosi doeeo
Let's becomes each other's resting place

서툴고 또 부족하지만 언제까지나
Seotulgo tto bijokhajiman eojekkajina
I'm still awkward and I lack but until always

곁에 있을게
Gyeote isseulke
I'll be by your side

모진 바람 또 다시 불어와도
Mojin baram tto dasi bureowado
Even if the cruel wind blows again

우리 두 사람 저 거친 세월을 지나가리
Uri du saram jeo geochil seworeul jinagari
We will over come rough times together

No comments:

Post a Comment

[Kutipan] Soundtract #1 (사운드트랙 #1)

  " Emosi bukan sesuatu yang bisa kau ekspresikan dengan berpikir keras." (Kang Woo Il) " Jadi apa yang begitu menyedihkan so...