인생은 꿈으로 시작

Tuesday, July 30, 2013

[Lirik] Will You Be My Love Rain (나의 사랑비가 되어줄래) _ Shin Jae (신 재) Ost Gu Family Book (구가의서)


나의 사랑비가 되어줄래
Naui sarangbiha doeeojullae
Will you be my love rain?

세상 어디라도 함께할래
Sesang eodirado hamkkehallae
Will you be with me anywhere in the world?

하루에 세 번이 상은 사랑한다고 말한게
Harue se beoni sangeun saranghandago malhalkke
I will tell you I love you at least three times a day

너 아닌 다른 사람은 괜찮다고 말안할게
Neo anin dareul sarameun gwaenchanhdago maranhalkke
I won't say that anyone else but you is okay

(내 손을 잡아) 널 사랑해 (날 안아줄래)
(Nae soneul jaba) neol saranghae (nal anajullae)
(Hold my hand) I love you (will you hug me)

널 좋아해 (꿈을 꿔도)
Neol johahae (kkumeul kkwodo)
I like you (even when I dream)

난 그대뿐이죠
Nan geudaebbunijyo
I only have you

그대가 웃으면 나도 웃죠
Geudaega useumyeon nado utjyo
When you smile, I smile too

그대 울게 되면 나도 울죠
Geudae ulge doemyeon nado uljyo
When you cry, I cry too

소중한 내 사람 나의 사랑
Sojunghan nae saram naui sarang
My precious person, my love

그대가 어디에 있더라도 그대 곁에라서 내가 있죠
Geudaega eodie ittdeorado geudae gyeoteraseo naega ittjyo
Wherever you are, I'm your side

내 모든 것 너에게 줄게요
Nae modeun geot neoege julkkeyo
I will give my everything to you

너와 함께 걸을때는 너의 손을 꼭 잡을게
Neowa hamkke georeulddaeneun neoui soneul kkok jabeulke
When I walk with you, I will tightly hold your hand

지금 나의 품에 안겨 사랑한다 말해줄래
Jigeum naui pume angyeo saranghanda malhaejullae
Will you come into my arms and tell me you love me

(내 손을 잡아) 널 사랑해 (날 안아줄래)
(Nae soneul jaba) neol saranghae (nal anajullae)
(Hold my hand) I love you (will you hug me)

널 좋아해 (꿈을 꿔도)
Neol johahae (kkumeul kkwodo)
I like you (even when I dream)

난 그대뿐이죠
Nan geudaebbunijyo
I only have you

그대가 웃으면 나도 웃죠
Geudaega useumyeon nado utjyo
When you smile, I smile too

그대 울게 되면 나도 울죠
Geudae ulge doemyeon nado uljyo
When you cry, I cry too

소중한 내 사람 나의 사랑
Sojunghan nae saram naui sarang
My precious person, my love

그대가 어디에 있더라도 그대 곁에라서 내가 있죠
Geudaega eodie ittdeorado geudae gyeoteraseo naega ittjyo
Wherever you are, I'm your side

내 모든 것 너에게 줄게요
Nae modeun geot neoege julkkeyo
I will give my everything to you

난 그대와 입맞추던 그 날 난 사랑을 약속했죠
Nan geudaewa ibmatchudeon geu nal nan sarangeul yaksokhaettjyo
The day I kissed you, I promised you love

그날부터 나에게는 그대 밖에 안보이죠
Geunalbuteo naegeneun geudae bakke anboijyo
From that day, I saw no one else but you

첫 눈에 그대를 사랑했죠
Cheot nune geudareul saranghaettjyo
I loved you at first sight

한 눈에 그대에게 반했죠
Han nune geudaeege banhaettjyo
I fell for you at first sight

소중한 내 사람 나의 사랑
Sojunghan nae saram naui sarang
My precious person, my love

항상 그대 곁에 있을게요
Hangsang geudae gyeote isseulkkeyo
I will always be next to you

항상 그대 편이 돼줄게요
Hangsang geudae pyeoni doejulkkeyo
I will always be on your side

내 모든 것 너에게 줄게요
Nae modeun geot neoege julkkeyo
I will give my everything to you

내 사랑 다 너에게 줄게요
Nae sarang da neoege julkkeyo
I will give all my love to you

Wednesday, July 24, 2013

[Lirik] Sad Story _ Jung Dong Ha Ost Shark



알고 있을까 꺼내지 못하 내사랑
Algo isseulkka kkeonaeji motha naesarang
Do you know about my love that I haven't take out?


알고 있을까 한숨이 대신한 그말
Algo isseulkka hamsumi daesinhan geumal
Do you know the words covered by my sigh?

알고 있을까 얼마나 너에게 가고픈지
Algo isseulkka eolmana neoege gagopeunji
Do you know how much I want to go to you?

알고 있을까
Algo isseulkka
Do you know?

나 혼자서 사랑한단말만 하고
Na honjaseo saranghandanmalman hago
I tell you that I love you when I'm alone

너에 앞에선 차가운 말만 하는나
Neoe apeseon chagaun malman haneunna
But in front of you, I only say cold words

오 사랑이란건 내겐 슬픈 동화 같은것
O sarangirangeon naegen seulpeun donghwa gateungeot
Oh love is like a sad fairy tale to me

 나나나나.....
Nananana
Nananana

하지만 꿈 속에서는
Hajiman kkum sogeseoneun   
But in my dream

너와 함께 거리를 걷고
Neowa hamkke georireul geotgo
I walk on the street with you

너와 함께 눈을 맞추고
Neowa hamkke nuneul matchugo
I make my eyes meet with yours

너와 함께 웃으면 세상은 지워져
Neowa hamkke useumyeon sesangeun jiwojyeo
When I laugh with you, the word gets erased

너의 머리결을 만지고 사랑한다 수없이 말해
Neoui meorigyeoreul manjigo saranghanda sueobsi malhae
I tell you that I love you countlessly

이렇게 난 머물고 싶어 오
Ireoke nan meomulgo sipeo o
I want to say like this

눈뜨면 차가운 방에 홀로
Nuntteumyeon chagaun bange hollo
But when I open my eyes, I'm alone in my cold room

사랑할수 없는 이유들만 가득해
Saranghalsu eomneun iyudeulman gadeukhae
Filled with reasons that I can't love you

너에게 내맘과 반대로 나 해야하는말
Neoege naemamgwa bandaero na haeyahaneunmal
Words I need to say that are the  opposite of my heart

슬프게 Good bye
Seulpeuge good bye
A sad good bye

등 뒤에선 너 하나만 바라보고
Deung dwieseon neo hanaman barabogo
Behind you, I only look at you

니 앞에선 다른곳만 바라보는나
Niapeseon dareungotman baraboneunna
In front of you, I only loot somewhere else

오 사랑이란건 내겐 슬픈 동화 같은것
O sarangirangeon naegen seulpeun donghwa gateungeot
Oh love is like a sad fairy tale to me

나나나나.....
Nananana
Nananana

하지만 꿈 속에서는
Hajiman kkum sogeseoneun
But in my dream

너와 함께 거리를 걷고
Neowa hamkke georireul geotgo
I walk on the street with you

너와 함께 눈을 맞추고
Neowa hamkke nuneul matchugo
I make my eyes meet with yours

너와 함께 웃으면 세상은 지워져
Neowa hamkke useumyeon sesangeun jiwojyeo
When I laugh with you, the word gets erased

너의 머리결을 만지고 사랑한다 수없이 말해
Neoui meorigyeoreul manjigo saranghanda sueobsi malhae
I tell you that I love you countlessly

이렇게 난 머물고 싶어 오
Ireoke nan meomulgo sipeo o
I want to say like this

눈뜨면 차가운 방에 홀로
Nuntteumyeon chagaun bange hollo
But when I open my eyes, I'm alone in my cold room

사랑할수 없는 이유들만 가득해
Saranghalsu eomneun iyudeulman gadeukhae
Filled with reasons that I can't love you

너에게 내맘과 반대로 나 해야하는말
Neoege naemamgwa bandaero na haeyahaneunmal
Words I need to say that are the  opposite of my heart

슬프게 Good bye
Seulpeuge good bye
A sad good bye

웃으며 good bye
Useumyeo good bye
A good bye with a smile

Tuesday, July 23, 2013

Kamus Bahasa Korea - Indonesia (한국 - 인도네시아)

 Annyeong Chingu

Karena lama-lama saya sudah bosen dengan nulis lirik lagu dan lagi bingung mau nulis apa lagi jadi untuk itu saya putuskan buat kamus Bahasa Korea - Indonesia. Mungkin ini juga hanya beberapa saja yang saya tuliskan. Kata-kata yang biasa kita jumpai di drama ataupun di Ost drama. Semoga bermanfaat bagi Chingu....

A

A : 아 : Ah!
Abeoji : 아버지 : Ayah
Aein : 애인 : kekasih
Ajik : 아지 : masih; belum
Ai : 아이 : anak
Aigo : 아이고 : ya ampun!
Anae : 아내 : isteri
Aneukada : 아늑하다 : nyaman
Anio : 아니오 : tidak (bukan)
Areumdaptta : 아름답다 : indah
Aejeong : 애정 : cinta, kasih sayang
Aek : 액 : jumlah
Aekkeunta : 애끊다 : patah hati
Aemaehada : 애매하다 : tidak jelas, bingung
Aesang : 애상 : berduka
Aetada : 애타다 : khawatir
Aetonghada : 애통하다 : sedih
Aeweonhada : 애원하다 : mohon
Agari : 아가리 : mulut
Agassi : 아가씨 : gadis, nona
Ajeossi : 아저씨 : paman
Ajik kkaji : 아직까지 : sampai sekarang
Ajib : 아집 : egois
Ajubeoni : 아주버니 : ipar
Ajumeoni : 아주머니 : bibi
Andeoda : 안되다 : tidak boleh
Animyeon : 아니면 : kalau tidak
Anirado : 아니라도 : walaupun
Anmyeon : 안면 : muka, wajah, tidur nyenyak
Anyo : 아뇨 : tidak, bukan
Apahada : 아파하다 : merasa sakit, mengeluh sakit
Appa : 아빠 : papa, papi, ayah
Araboda : 알아보다 : menanyakan, menyelidiki, mencari
Arachaeda : 알아채다 : menyadari
Aradeutta : 알아듣다 : mengerti, memahami

B

Babo : 바보 : bodoh
Baekseong : 백성 : rakyat
Baenyo : 배뇨 : kencing
Bageumjil : 박음질 : jahit, menjahit, jahitan
Bakha : 박하 : pepermin
Bakangseu : 바캉스 : liburan
Bakhada : 박하다 : kikir, pelit
Bakjeolhada : 박절하다 : kejam, bengis
Bakkuda : 바꾸다 : menukar, mengganti, memperbaiki, mengubah
Baksik : 박식 : pengetahuan
Bamjam : 밤잠 : tidur malam
Bamjung : 밤중 : tengah malam
Banbaek : 반백 : setengah abad
Bangaptta : 반갑다 : gembira, senang
Bangja : 방자 : sombong
Bangsilgeorida : 방실거리다 : tersenyum
Banmal : 반말 : bahasa kasar
Bappeuda : 바쁘다 : sibuk
Bappi : 바삐 : tergesa-gesa
Beida : 베이다 : terluka
Beolsseo : 벌써 : sudah, telah
Beopseok : 법석 : ribut, gaduh
Beori : 벌이 : pekerjaan
Beuriji : 브리지 : jembatan
Bi : 비 :hujan
Bibaram : 비바람 : hujan dan angin
Bibimbap : 비빔밥 :  nasi campur
Bigyeol : 비결 : rahasia
Bihaengsa : 비행사 : pilot
Bingaek : 빈객 : tamu
Bingsu : 빙수 :air es
Binkin : 빈킨 : orang miskin
Biokhada : 비옥하다 : subur , kaya
Bipeu : 비프 : daging sapi
Bissada : 비싸다 : mahal
Bitbangul : 빗방울 :tetesan hujan
Bitmul : 빗물 :air hujan
Biyong : 비용 : ongkos
Boda : 보다 : daripada
Bogeon : 보건 : kesehatan
Bohaeng : 보행 : berjalan
Bojogae : 보조개 : lesung pipi
Bok : 복 : kebahagiaan
Boktong : 복통 : sakit perut
Bom : 봄 : musim semi
Bulgo : 불고 : kelalaian
Bureoptta : 부럽다 : iri hati
Bureuda : 부르다 : kenyang
Buteo : 부터 : dari
Buyong : 부용 : teratai
Byeo : 벼 : padi
Byeol : 별 : bintang
Byeot : : sinar matahari

C

Chaeso : 채소 : sayur-sayuran
Cham : 참 : sungguh- sungguh, sangat, benar-benar
Chamgo : 참고 : surat, keterangan
Chamhada : 참하다 : baik, bagus, halus, sopan, ramah
Cheo : 처 : istri
Cheondang : 천당 : surga
Cheongbaek : 청백 : kejujuran, ketulusan hati
Cheonnal : 천날 : hari pertama
Cheonsang : 천상 : langit
Cheonu : 처누 : cuaca
Cheonyang : 천양 : langit dan bumi
Cheoreom : 처럼 :seperti
Cheossarang : 첫사랑 : cinta pertama
Cheot : 첫 : pertama, awal, mulai
Cheotsaebyeok : 첫새벽 : subuh, fajar
Chimsil : 침실 : kamar tidur
Chin : 친 : orang tua, sedarah
Chincheok : 친척 : keluarga
Chingu : 친구 : teman
Chingyo : 친교 : kedekatan, keakraban
Chodaehada : 초대하다 : mengundang
Choppul : 촛불 : Api lilin
Chukahada : 축하하다 : mengucapkan selamat
Chukku : 축 구 : Sepak bola
Chon : 촌 : desa
Chorok : 초록 : abstrak
Chungye : 춘계 : musim semi

D

Daega : 대가 : biaya, harga
Daemul : 대물 : benda, barang
Daenat : 대낮 : tengah hari
Daero : 대로 : jalan raya
Daesin : 대신 : pengganti
Dagaoda : 다가오다 : datang
Dak : 닥 : ayam
Dal : 달 : bulan
Damcheongsaek : 담청색 : biru muda
Dangsi : 당시 : waktu itu, saat itu
Dangsin : 당신 : anda
Dansik : 단식 : puasa
Dansin : 단 신 : sendiri
Dasi : 다시 : lagi
Deo : 더 : lebih
Deoreok : 더럭 : tiba-tiba
Dongsaeng : 동생 : adik
Dorae : 도래 : kedatangan
Dubal : 두발 : rambut
Dulleoboda : 둘러보다 : melihat-lihat
Duryeoptta : 두렵다 : takut

E

Eodi : 어디 : di mana, nah , sekarang
Eodinga : 어딘가 : bagaimanapun
Eoduptta : 어둡다 : gelap
Eoje : 어제 : kemarin
Eojji : 어찌 : mengapa, bagaimana, dengan cara apa
Eolgul : 얼굴 : wajah
Eolma : 얼마 : berapa (harga)
Elmadeunji : 얼마든지 : banyak sekali
Eolmakeum : 얼마큼 : berapa lama, agak, sedikit, kurang lebih
Eolmana : 얼마나 : berapa lama
Eoma : 어마 : astaga!, oh!, ampun!
Eomeo : 어머 : astaga!, aduh!
Eomeoni : 어머니 : ibu
Eomma : 엄마 : ibu, mama
Eonje : 언제 : kapan
Eonjedeunji : 언제든지 : kapan saja
Eonjekkaji : 언제까지 : sampai kapan
Eonjena : 언제나 : selalu, setiap waktu
Eonjenga : 언젠가 : suatu hari, suatu ketika
Eonni : 언니 : kakak perempuan
Eopsi : 없이 : tanpa, tidak punya
Eoptta : 업다 : tidak ada
Eoreun : 얼은 : dewasa
Eotjeonyeok : 엊저녁 : semalam
Eotteodeunji : 어떻든지 :  bagaimanapun juga
Eotteohada : 어떠하다 : bagaimana
Eotteohan : 어떠한 : seperti apa
Eotteohke : 어떻게 : bagaimana
Eotteokedeun : 어떻게든 : bagaimanapun juga

G

Gadeukhada : 가득하다 : penuh
Gaek : 객 :  tamu
Gajang : 가장 : kepala ; paling
Gakkai : 가까이 : dekat
Gakkeum : 가끔 : kadang-kadang
Galsurok : 갈수록 : makin lama
Gammyeon : 감면 : keringanan
Gamsahamnida : 감사합니다 : terima kasih
Gaseum : 가슴 : dada
Geojit : 거짓 : pembohongan
Geojitmalhada : 거짓말하다 : berbohong
Geonmang : 건망 : lupa
Geoul : 거울 : cermin
Geubun : 그분 : beliau
Geudeul : 그들 : mereka
Geugeot : 그것 : itu
Geunyeo : 그녀 : dia (perempuan)
Geuraedo : 그래도 : walaupun
Geuraeseo : 그래서 : jadi, sehingga
Geureohke : 그렇게 : begitu
Geureomeuro : 그러므로 : jadi, sehingga
Geureona : 그러나 : tetapi
Geureonde : 그런데 : tetapi
Geureota : 그러타 : ya, benar, betul
Geurida : 그리다 : menggambar ; merindukan
Geurigo : 그리고 : dan
Geuttae : 그때 : saat itu, waktu itu
Gieok : 기억 : memori, ingatan
Gigeum : 기금 : dana
Gigeun : 기근 : kelaparan
Gogyo : 고교 : SMA
Gol : 골 : marah
Gomaptta : 고맙다 : terima kasih
Gosaeng : 고생 : penderitaan
Guk : 국 : sup
Gukga : 국가 : negara
Gureum : 구름 : awan

H

Hacheon : 하천 : sungai
Hada : 하다 : melakukan, mengerjakan
Hadorok : 하도록 : supaya
Haengbok : 행복 : bahagia
Hago : 하고 : dan
Hagye : 하계 : musim panas
Hajiman : 하지만 : tetapi
Hakgu : 학구 : belajar
Hakgyo : 학교 : sekolah
Hamkke : 함께 :  bersama
Han : 한 : satu, sebuah
Hana : 하나 : Bagaimanapun , juga, tetapi, cuma ; satu
Hanbal : 한발 : musim kemarau
Hanbangul : 한방울 : setetes
Hanbeon : 한번 : sekali
Haneul : 한을 : langit
Hangaji : 한가지 : sejenis
Hangbok : 항복 : penyerahan
Hangeoreum : 한걸음 : selangkah
Hangeul : 한글 : alfabet korea
Hanguk : 한국 : Korea
Hansaram : 한사람 : satu orang
Hansireum : 한시름 : khawatir, gelisah
Hao : 하오 : sore
Haru : 하루 : sehari
Haruharu : 하루하루 : setiap hari, harian
Harujongil : 하루종일 : sepanjang hari, seharian
Hasoyeon : 하소연 : permohonan
Hoksi : 혹시 : kira-kira
Holsu : 혼수 : ganjil
Honja : 혼자 : sendiri
Hyang : 형 : harum, wangi

I

Ibyeol : 이별 : perpisahan
Igateun : 이같은 : seperti ini
Igeot : 이것 : ini
Igot : 이곳 : tempat ini
Ije : 이제 : sekarang
Ijeon : 이전 : dahulu ; keuntungan ; perpindahan
Ilbeon : 일번 : nomor satu
Ilbu : 일부 : sebagian
Ilbureo : 일부러 : sengaja
Ilga : 일가 : keluarga
Ilgae : 일개 : cuma, hanya
Ilgeon : 일건 : urusan, masalah
Imyeo : 이며 : dan
Imyeon : 이면 : seandainya
Indonesia : 인도네시아 : Indonesia
Ingeun : 인근 : sekitar
Ipsul : 입술 : bibir
Irae : 이래 : sejak
Ireoke : 이렇게 : seperti ini
Ireon : 이런 : seperti ini
Ireum : 이름 : nama ; sebab ; terkenal
Iseul : 이슬 : embun
Iseulbi : 이슬비 : gerimis
Ittae : 이때 : pada saat ini
Itta : 있다 : ada
Ittamyeon : 있다면 : jika
Iya : 이야 : bahkan
Iyu : 이유 : alasan
Iyun : 이윤 : keuntungan

J

Jaebeol : 재벌 : konglomerat
Jakku : 자꾸 : seringkali, berkali-kali
Jal : 잘 : baik
Jamkkan : 잠깐 : sebentar
Jamsi : 잠시 : sebentar, sementara
Jandi : 잔디 : rumput
Jasik : 잔식 : anak
Jasin : 자신 : sendiri, pribadi
Jayeon : 자연 : alam
Jebal : 제발 : mohon
Jeogeot : 저것 : itu
Jeogi : 저기 : situ
Jeolgi : 절기 : musim
Jeom : 점 : ramalan ; titik, bintik
Jeomjeom : 점범 : lama-lama
Jeongmak : 정막 : kesepian, kelengangan
Jeongmal : 정말 : benar
Jeongseong : 정성 : kesungguhan
Jeongsi : 정시 : waktu yang tepat
Jeongsin : 정신 : jiwa
Jeonnal : 전날 : kemarin
Jeonsim : 전심 : perhatian
Jeonsin : 전신 : seluruh badan
Jigeum : 지금 : sekarang
Joahada : 좋아하다 : Suka
Juda : 주다 : memberi
Jugda : 죽다 :  mati
Junbihada : 준비하다 : menyediakan
Jogeum : 조금 : sedikit
Joltta : 졸다 : mengantuk
Jom : 좀 : agak, sedikit
Jomcheoreom : 좀처럼 : jarang
Jongil : 종일 : sepanjang hari
Josim : 조심 : hati-hati
Junghakgyo : 중학교 : SMP
Jungsang : 중상 : fitnah

K

Kkaji : 까지 : sampai
Kkajido : 까지도 : bahkan
Kkajit : 까짓 : sebagaimana
Kkamjjakkkamjjak : 깜짝깜짝 : bersinar-sinar
Keunyang : 그냥 : dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Keuruhkeh : 그렇게 : seperti itu; dengan begitu
Kheunabeoji : 큰아버지 :  kakak laki2 dr Ayah/Ibu
Kheuneomoni : 큰어머니 :  kakak perempuan dr Ayah/Ibu
Kido hada : 기도 하다 : berdoa
Kkamjjak nollada : 깜짝 놀라다 : heran, terkejut
Kkotnamu : 꽃나무 : pohon bunga
Kkotpida : 꽃 피다 : bunga mekar
Kkum : 꿈 : mimpi
Koteu : 코트 : mantel
Kkeom : 껌 : permen karet
Kkeorida : 꺼리다 : membenci ; menjauhi
Kkeseo : 께서 : dari
Kkini : 끼니 : makanan
Kkok : 꼭 : pasti
Kkot : 꼿 : bunga
Kkul : 꿀 : madu
Kkulbeol : 꿀벌 : lebah

M

Maeum : 마음 : hati
Maeumbo : 마음보 : kemauan, kehendak
Maeumdaero : 마음대로 : seperti keinginan, sesuka hati
Majimak : 마지막 : terakhir
Majuboda : 마주보다 : saling melihat
Malgi : 말기 : akhir, waktu terakhir
Malkkeum : 말끔 : sama sekali, sepenuhnya
Malkkeumi : 말끔히 : bersih, rapi
Malli : 말리 : jarak jauh
Malsori : 말소리 : suara, bisikan
Mama : 마마 : yang mulia
Manbo : 만보 : jalan-jalan, pengembara
Mani : 마니 : banyak
Mannal : 만날 : selalu
Mari : 마리 : ekor (satuan)
Masida : 마시다 : minum
Masittta : 맛있다 : enak
Matbaram : 맛바람 : angin yang berlawanan
Mateopda : 맛없다 : tidak enak
Meoktta : 먹다 : makan
Mianhada : 미안하다 : minta maaf
Michida : 미치다 : gila
Mion : 미온 : hangat
Miptta : 밉다 : benci
Mirae : 미래 : masa depan
Misaek : 미색 : kecantikan
Miseu : 미스 : kesalahan
Miso : 미소 : senyum
Mojori : 모조리 : semua
Mopsi : 몹시 : sangat, terlalu
Moksori : 목소리 : suara
Moreuda : 모르다 : tidak tahu
Moseori : 모서리 : sudut, pojok
Moseup : 모습 : rupa, bentuk
Mot : 못 : tidak mungkin, tidak bisa
Mul : 물 : air
Myeong : 명 : orang
Myeot : 몃 : berapa

N

Na : 나 : aku
Nae : 내 : akan datang; saya
Nae moksori : 내 목소리 : suaraku
Naeui : 내의 : baju dalam
Namdhongshaeng : 남동생 : adik laki2
Naui : 나의 : milik/punya saya (saya + partikel milik)
Naega : 내가 : saya/aku (lebih ada penekana
Naeil : 내일 : besok
Naemyeon : 내면 : alam, batin
Namja : 남자 : laki-laki
Ne : 네 : kamu ; ya
Neo : 너 : kamu
Neukkida : 느끼다 : merasa
Nim : 님 : tuan, bapak, nyonya, ibu
Nomu : 노무 : kerja
Noye : 노예 : budak

O

Oda : 오다 : datang
Ojeom : 오점 : noda
Ojeon : 오전 : pagi, siang
Ojeong : 오정 : tengan hari
Ojik : 오직 : hanya
Ojuk : 오죽 : sangat, sungguh
Olta : 엃다 : jujur, benar, adil
Oneul : 오늘 : hari ini
Oneulnal : 오늘날 : saat ini, sekarang ini
Oneun : 오는 : yang akan datang
Ongat : 온갖 : segala, semua
Ongi : 온기 : kehangatan
Onjeonhada : 온전하다 : kuat, utuh
Onjongil : 온종일 : sepanjang hari
Onya : ya, boleh
Oppa : 오빠 : kakak laki-laki
Oreuda : 오르다 : naik

P

Paran : 파란 : biru
Pida : 피다 : mekar, berkembang
Pilhada : 필하다 : selesai
Ppaeda : 빼다 : mengeluarkan, mencabut
Ppaeeonada : 빼어나다 : bagus, menarik
Ppalgan : 빨간 : merah
Ppallae : 빨래 : cucian
Ppalli : 빨리 : cepat
Ppun : 뿐 : saja
Pung : 풍 : angin
Punpuni : 푼푼이 : sedikit demi sedikit
Pureuda : 푸르다 : biru
Pyeoda : 펴다 : membuka
Pyeongil : 평일 : hari biasa
Pyeongsaeng : 평생 : kehidupan
Pyeongsang : 평상 : biasa
Pyeonhada : 편하다 : nyaman, enak, cocok, tepat
Pyosi : 펴시 : tanda, petunjuk

R

Raseo : 라서 : mungkin, barangkali
Reseun : 레슨 : pelajaran
Rideo : 리더 : pemimpin
Rideu : 리드 : memimpin
Ron : 론 : pinjaman
Roseo : 로서 :sebagai
Roteori : 로터리 : bundaran
Rul : 룰 : peraturan

S

Sabeom : 사범 : guru, pelatih
Saek : 색 : warna
Saenal : 새날 : hari baru
Saeng : 생 : saya ; mata pencaharian, kehidupan
Saenggak : 생각 : pikiran
Saengil : 생일 : hari ulang tahun
Sagye : 사계 : empat musim
Sangcheo : 상처 : luka memar
Sangeo : 상어 : ikan hiu
Sarajida : 사라지다 : menghilang
Saram : 사람 : orang
Sarang : 사랑 : cinta
Sarasaengjeon : 살아생전 : seumur hidup
Saryeo : 사려 : kebijaksanaan
Saryeon : 사련 : cinta terlarang
Seda : 세다 : kuat
Seori : 서리 : banyak sekali
Seosin : 서신 : surat
Sigye : 시계 : jam
Sijak : 시작 : permulaan
Sijanggi : 시장기 : rasa lapar
Silsu : 실수 : kesalahan
Sseuda : 쓰다 : memakai ; menulis ; pahit
Surokhada : 수록하다 : mengumpulkan ; menulis

T

Ttae : 때 : waktu, saat, kesempatan, musim
Ttaeda : 때다 : menyalakan
Ttaemune : 때문에 : karena
Ttaerida : 때리다 : memukul
Ttaettaero : 때때로 : sekali-sekali
Ttarahada : 따라하다 : meniru
Ttaraseo : 따라서 :jadi, maka, lalu
Ttareuda : 따르다 : mematuhi
Tteda : 떼다 : melepaskan
Tteodeultta : 떠들다 : ramai, gaduh
Tteollim : 떨림 : getaran
Tteuda : 뜨다 : terbit, terbang, pergi
Tteut : 뜻 : arti, maksud
Tto : 또 : lagi
Ttokttokhada : 똑똑하다 : pintar
Ttokttoki : 똑똑히 : jelas
Ttoneun : 또는 : atau

U

Umkeum : 움큼 : segenggam
Umkida : 움키다 : memegang
Ureum : 우름 : tangisan
Uri : 우리 : sangkar ; kita
Uryang : 우량 : curah hujan
Useum : 웃음 : tawa
Useung : 우승 : kemenangan Useuptta : 우습다 : lucu, menggelikan

W

Wang : 왕 : raja
Wangbi : 왕비 : ratu
Wanghu : 와후 : istri raja, permaisuri
Wangja : 왕자 : putera mahkota
Wangnyeo : 왕녀 : putri raja
Weol : 월 : bulan
Weon : 원 : harapan
Woegu : 외구 : pesona, pengertian
Woeram : 외람 : kesombongan
Woeya : 외야 : diluar

Y

Yanggi : 양기 : kekuatan
Yangsugi : 양수기 : pompa air
Ye : 예 : ya
Yeogi : 려기 : hobi, kegemaran ; sini
Yeoin : 여인 : perempuan, wanita
Yeoja : 여자 : wanita
Yeoje : 여제 : ratu
Yeojeong : 여정 : perjalanan
Yeojeoni : 여전히 : masih
Yeoji : 여지 : tempat
Yeok : 역 : juga
Yeol : 열 : marah
Yeolgi : 열기 : panas
Yeolgim : 열김 : semangat
Yeolsim : 열심 : kesungguhan
Yeomo : 여모 : kebencian
Yeon : 연 : jumlah ; setahun
Yeonae : 여내 : cinta kasih
Yeosil : 여실 : nyata

Mian bila ada penulisan atau kata yang salah. Bila ada yang ingin menambahkan silahkan tulis di komentarnya saja. Dimohon juga untuk tidak mengcopas tulisan ini, bila ini menyalin tulisan yang ada di blog ini harap sertakan juga alamat blognya dan link hidupnya..

Gomawo Reader.......

Monday, July 22, 2013

[Lirik] Molla Molla _ Tahiti Ost The Best Lee Soon Shin






 내 마음을 몰라몰라 몰라몰라
Nae maemeul mollamolla mollamolla
I don't know, don't know what to do with my heart


두근두근 어떡해
Dugeundugeun eotteokhae
I keeps pounding, what do I do?

자꾸 콩당콩당 뛰고 있는 이 마음을 어떡해
Jakku kongdangkongdang ttwigo inneun i maeumeul eotteokhae
My heart keeps racing, what do I do?

이런 나도 모르게 나를 확 삼켜버린 사랑이야
Ireon nado moreuge nareul hwak samkyeobeorin sarangiya
It's a love that has suddenly swallowed me up without knowing

오오오오오
Oh oh oh oh oh

살짝살짝 나에게로 다가오면  어떡해
Saljjaksaljjak naegero dagaomyeon eotteokhae
What if you slightly, slightly come to me?

내게 윙크하고 꼭 안고 키스하면 어떡해
Naege wingkeumhago kkok ango kiseuhamyeon eotteokhae
What if you wink at me and hug me tight and kiss me?

이제 나 너에게로 폭 빠져버린
Ije na neoegero pok ppajyeobeorin
Now I have fallen deeply for you

나는 니 사랑
Naneun ni sarang
I am your love

반짝반짝 빛나는 하늘에 별처럼
Banjjakbanjjak bitnaneun haneure byeolcheoreom
Like the stars twinkle in the sky

넌 나의 스타 넌 나의 별빛
Neon naui seuta neon naui byeolbit
You are my start, you are my starlight

소곤소곤 작은 너의 달콤함으로
Sogonsogon jakeun neoui dalkomhameuro
With your small and whispering sweetness

날 녹이는 넌 너의 태양
Nal nogineun neon neoui taeyang
You are my sun that melts me

굳이 숨기려해도 누구나 알 수 있는 오
Guji sumgiryeohaedo nuguna al su inneun o
Even if I try to hide it, anyone can see

내 마음을 몰라몰라 몰라몰라
Nae maemeul mollamolla mollamolla
I don't know, don't know what to do with my heart

두근두근 어떡해
Dugeundugeun eotteokhae
I keeps pounding, what do I do?

자꾸 콩당콩당 뛰고 있는 이 마음을 어떡해
Jakku kongdangkongdang ttwigo inneun i maeumeul eotteokhae
My heart keeps racing, what do I do?

이런 나도 모르게 나를 확 삼켜버린 사랑이야
Ireon nado moreuge nareul hwak samkyeobeorin sarangiya
It's a love that has suddenly swallowed me up without knowing

오오오오오
Oh oh oh oh oh

살짝살짝 나에게로 다가오면  어떡해   
Saljjaksaljjak naegero dagaomyeon eotteokhae
What if you slightly, slightly come to me?

내게 윙크하고 꼭 안고 키스하면 어떡해
Naege wingkeumhago kkok ango kiseuhamyeon eotteokhae
What if you wink at me and hug me tight and kiss me?

이제 나 너에게로 폭 빠져버린
Ije na neoegero pok ppajyeobeorin
Now I have fallen deeply for you

나는 니 사랑
Naneun ni sarang
I am your love

달콤한 솜사탕처럼
Dalkomhan somsatangcheoreom
You are like sweet cotton candy

내안에 살살 녹아내리는
Naeane salsal noganaerineun
Softly melting inside of me

이 짜릿한 사랑을 가져갈 사람
I jjarithan sarangeul gajyeogal saram
You're the person who will have my electriflying love

I love you

내 마음을 몰라몰라 몰라몰라
Nae maemeul mollamolla mollamolla
I don't know, don't know what to do with my heart

두근두근 어떡해
Dugeundugeun eotteokhae
I keeps pounding, what do I do?

자꾸 콩당콩당 뛰고 있는 이 마음을 어떡해
Jakku kongdangkongdang ttwigo inneun i maeumeul eotteokhae
My heart keeps racing, what do I do?

이런 나도 모르게 나를 확 삼켜버린 사랑이야
Ireon nado moreuge nareul hwak samkyeobeorin sarangiya
It's a love that has suddenly swallowed me up without knowing

오오오오오
Oh oh oh oh oh

살짝살짝 나에게로 다가오면  어떡해
Saljjaksaljjak naegero dagaomyeon eotteokhae
What if you slightly, slightly come to me?

내게 윙크하고 꼭 안고 키스하면 어떡해
Naege wingkeumhago kkok ango kiseuhamyeon eotteokhae
What if you wink at me and hug me tight and kiss me?

이제 나 너에게로 폭 빠져버린
Ije na neoegero pok ppajyeobeorin
Now I have fallen deeply for you

나는 니 사랑
Naneun ni sarang
I am your love

널 보면 두근두근 사랑해
Neol bomyeon dugeundugeun saranghae
When I see you, rub dub rub dub, I love you

윙크하고 키스하고 사랑해
Wingkeuhago kiseuhago saranghae
Wink and kiss, I love you

이제 나 너에게로 푹 빠져버린
Ije na neoegero puk ppajyeobeorin
Now I have fallen deeply for you

내 사랑
Nae sarang
My love

Friday, July 19, 2013

[Lirik] Why Did You Come Now (왜 이제야 왔나) _ Jung Yup Ost I Hear Your Voice


왜 이제야 왔니
Wae ijeya wanni
Why did you come now?

어디에 있었던거니
Eodie isseotdeongeoni
Where were you?

조금은 늦은 듯 이제야 만났네
Jogeumeun neujeun deut ijeya mannanne
It seems like it's a bit late but we finally meet

넌 사랑을 믿니
Neon sarangeul mitni
Do you believe in love?

이렇게 운명인거니
Ireohke unmyeongingeoni
It this fate?

달달할 말들이 내게 들리네
Daldalhal maldeuri naege deulline
I keep hearing sweet words

내 앞에 서있은 니가 웃고
Nae ape seoinneun niga utgo
You are smiling in front of me

니 옆에서 니 손을 꼭 잡고
Ni yeopeseo ni soneul kkok japgo
I tightly hold your hand next to you

사랑이 넘치는 눈빛으로 바라보다
Sarangi neochineun nunbicheuro baraboda
I look at you with eyes overflowing with love

유닌히 가벼운 발걸음에 저절로 나오는 이 노래가
Yuninhi gabyeoun balgeoreume jeojeollo naoneun i noraega
A song automatically comes out with my especially light steps

널 닮아 그럴까
Neol darma geureolkka
It is because resembles you?

아름다운 이 멜로디
Areumdaun i mellodi
This melody is beautiful

왜 웃음이 날까
Wae useumi nalkka
Why do you keep smiling?

자꾸만 전화길 볼까
Jakkuman jeonhwagil bolkka
Why do I keep looking at my phone?

주외에선 내가 좀 변한 것 같대
Juwieseon naega jom byeonhan geot gatdae
People around me keep saying that I changed

나 왜 이런거니
Na wae ireongeoni
Why I am like this?

자꾸만 니 생각만 나
Jakkuman ni saenggagman na
Why do I keep thinking of you?

꿈꾸던 사랑이 너였었나봐
Kkumkkudeon sarangi neoyeosseonnabwa
I guess the love I dreamed of is you

내 앞에 서있은 니가 웃고
Nae ape seoinneun niga utgo
You are smiling in front of me

니 옆에서 니 손을 꼭 잡고
Ni yeopeseo ni soneul kkok japgo
I tightly hold your hand next to you

사랑이 넘치는 눈빛으로 바라보다
Sarangi neochineun nunbicheuro baraboda
I look at you with eyes overflowing with love

유닌히 가벼운 발걸음에 저절로 나오는 이 노래가
Yuninhi gabyeoun balgeoreume jeojeollo naoneun i noraega
A song automatically comes out with my especially light steps

널 닮아 그럴까
Neol darma geureolkka
It is because resembles you?

아름다운 이 멜로디
Areumdaun i mellodi
This melody is beautiful

내 앞에 서있은 니가 웃고
Nae ape seoinneun niga utgo
You are smiling in front of me

니 옆에서 니 손을 꼭 잡고
Ni yeopeseo ni soneul kkok japgo
I tightly hold your hand next to you

사랑이 넘치는 눈빛으로 나를  보는 니가 좋아
Sarangi neochineun nunbicheuro nareul boneun niga joha
I look at you with eyes overflowing with love

유닌히 가벼운 발걸음에 저절로 나오는 이 노래가
Yuninhi gabyeoun balgeoreume jeojeollo naoneun i noraega
A song automatically comes out with my especially light steps

널 닮아 그럴까
Neol darma geureolkka
It is because resembles you?

아름다운 이 멜로디
Areumdaun i mellodi
This melody is beautiful

왜 이제야 왔니
Wae ijeya wanni
Why did you come now?


Tuesday, July 16, 2013

[Lirik] My Prince _ Park Bo Young Ost A Werewolf Boy


밤새도록 창밖에
Bamsaedorok changbakke

해님이 뜨길 기다려요
Haenimi tteugil gidaryeoyo

아침이 오면 그 사람
Achimi omyeon geu saram

만날 수 있으니까요
Mannal su isseunikkayo

고마워요 내 손 잡아줘서
Gomawoyo nae son jabajwoseo

고마워요 내 눈 바라봐서
Gomawoyo nae nun barabwaseo

고마워요 내가 그리던 왕자님
Gomawo naega geurideon wangjanim

이렇게 내 앞에 나타나줘서
Ireoke nae ape natanajwoseo

하루 종일 하늘에
Haru jongil haneure

달님이 뜨길 기다려
Dallimi tteugil gidaryeo

한밤이 오면 당신과
Hanbami omyeon dangsigwa

이야기할 수 있으니까요
Iyagihal su isseunikkayo

잊지마요 우리의 약속을
Itjimayo uriui yaksogeul

잊지마요 우리의  비밀들을
Itjimayo uriui bimildeureul

잊지마요 내가 당신의 눈빛에
Itjimayo naega dangsinui nunbiche

얼마나 가슴이 뛰었었는지
Eolmana gaseumi ttwieosseonneunji


Mian bila tidak ada sub englishnya.Setelah selesai aktivitas saya yang membuat saya lama tidak menulis blog. Langsung saja saya buat postingan ini, karena kemarin sudah ada yang request untuk ost A Werewolf Boy. Dan ternyata lirik lagunya juga lumayan pendek, jadi nulisnya tidak terlalu lama juga.Makasih atas requestnya. Ditunggu lagi bagi yang mau request untuk ostnya.
Gomawo.....

Thursday, July 4, 2013

[Lirik] Only You (너 하나야) _ 4Men (포 맨) Ost Gu Family Book (구가의 서)


내 가슴이 뛰고 있는걸 알려준 사람
Nae gaseumi ttwigo inneungeol allyeojun saram
The person who tought me that my heart was racing

숨을 쉴때마다 차오르는 한 사람
Sumeul swilttaemada chaoreuneun han saram
The one person who rises up whenever I breathe

밀어내려고 해봐도 비워내려 해봐도
Mireonaeryeogo haebwado biwonaeryeo haebwado
I try to push you away, I try to empty you at

점점 그리워지는 사람
Jeomjeom geuriwojineun saram
But the person who I miss more and more

멍이 진것처럼 퍼져서 더 아픈 사람
Meonhi jingeotcheoreom peojyeoseo deo apeun saram
The person who hurts me like a bruise

눈을 감아도 맘으로 보이는 사람
Nuneul gamado mameuro boineun saram
The person who I can see with my heart even with closed eyes

버텨보려고 해봐도 잊으려고 해봐도
Beotyeoboryeogo haebwado ijeuryeogo haebwado
I try to endure it, I try to forget you

가슴 가득 단 한 사람
Gaseum gadeuk dan han saram
But the person who fills my entire heart

내가 살아가는 이유 너 하나야
Naega saraganeun iyu neo hanaya
The reason I live is only you

내가 숨을 쉬는 이유 너 하나야
Naega sumeul swineun iyu neo hanaya
The reason I breathe is only you

가슴이 터질것처럼 불러보는 한 사람 너야
Gaseumi teojilgeotcheoreom bulleoboneun han saram neoya
The one person that I call out as if my heart bursts is you

내 마음에 새긴건 너 하나야
Nae maeume saegingeon neo hanaya
The person engraved in my heart is only you

소리없이 내맘 가져간 참 나쁜 사람
Sorieobsi naemam gajyeogan cham nappeun saram
A very bad person who silently look my heart

내게 사랑이란 아픈 것만 준 사람
Naege sarangiran apeun geotman jun saram
The person who gave me pain when it comes to love

숨겨보려고 해봐도 아니라고 해봐도
Sumgyeoboryeogo haebwado anirago haebwado
I try to hide it, I try to deny it

가슴 가득 단 한 사람
Gaseum gadeuk dan han saram
But the person who fills my entire heart

내가 살아가는 이유 너 하나야
Naega saraganeun iyu neo hanaya
The reason I live is only you

내가 숨을 쉬는 이유 너 하나야
Naega sumeul swineun iyu neo hanaya
The reason I breathe is only you

가슴이 터질것처럼 불러보는 한 사람 너야
Gaseumi teojilgeotcheoreom bulleoboneun han saram neoya
The one person that I call out as if my heart bursts is you

오직 너만 들릴 수 있게 너만 느낄 수 있게
Ojik neoman deullil su itge neoman neukkil su itge
So that I can only hear you, so that I can only feel you

지금 너를 부르잖아 내가 여기 서 있잖아
Jigeum neoreul bureujanha naega yeogi seo itjanha
I am calling out to you right now, I am standing right here

너는 세상 하나 남은 나의 꿈이야
Neoneun sesang hana nameun naui kkumiya
You are my only dream left in this world

너는 세상 하나 뿐인 나의 전부야
Neoneun sesang hana ppunin naui jeonbuya
You are my only everything left in this world

가슴이 터질것처럼 불러보는 한 사람 너야
Gaseumi teojilgeotcheoreom bulleoboneun han saram neoya
The one person that I call out as if my heart bursts is you

평생 바라보는 사람 너 하나야
Pyeongsaeng baraboneun saram neo hanaya
The person I will loot at forever is only you

평생 하나뿐인 사랑 너 하나야
Pyeongsaeng hanappunin sarang neo hanaya
The only love I will have forever is only you

심장이 멈춘다해도 불러보는 한 사람 너야
Simjangi meomchundahaedo bulleoboneun han saram neoya
The person I call out to is you

내 마음에 새긴 한 사람 너야
Nae maeume saegin han saram neoya
The person engraved in my heart is only you

Wednesday, July 3, 2013

[Kutipan] Jang Ok Jung , Lives In Love ( 장 옥 정, 사랑에 살다 )

Episode 1


"Pemusik sejati tidak akan memilih instrumen yang akan ia mainkan." (Kasim)

"Sebuah akhir mungkin penting dalam hidup, tapi dalam pertunjukan musik, sebuah awal sangat penting." (Dong Pyung)

"Takdir bukan sesuatu yang bisa mereka kejar." (In Hyun)

"Semakin sulit takdir itu maka semakin besar hikmahnya." (In Hyun)

"Seseorang bisa membuat kesalahan tentang yang lain tapi tidak ketika mengenai pengantinnya." (Dong Pyung)

"Meskipun kali ini adalah kesalahan tapi jika kau mengulangi kebetulan lumayan sering, itu bisa berubah menjadi takdir." (Lee Soon)

Episode 2



"Bagian terbaik tentang melakukan sesuatu yang tidak boleh dilakukan adalah saat serunya tertangkap." (Dong Pyung)

"Berlatih memang 10 kali lebih baik dari pada mendengarkan." (Lee Soon)

"Setiap tanda tangan bisa menunjukkan bagaimana kepribadian yang orang itu miliki." (Lee Soon)

"Tindakan ilegal selalu dilakukan secara rahasia tanpa ada yang menyadarinya." (Jang Hyun)

"Saat keinginan tiba-tiba menghampirimu. Jangan mencoba untuk menekannya dalam dirimu." (Dong Pyung)

"Di dunia ini tak ada yang tidak punya permintaan." (Jang Ok Jung)

"Kekuasaan adalah sesuatu yang dimiliki oleh mereka yang tahu bagaimana menggunakannya. (Menteri Min)

"Kita harus melepaskan hal-hal yang perlu kita lepaskan." (Lee Soon)

Episode 3


"Walaupun seperti angin musim semi yang hangat saat seorang pria pertama kali mendekatimu, akan berubah menjadi musim dingin dengan angin dingin setelah kau menikah. Hati wanita yang penuh harapan akan terluka pada akhirnya." (Jang Ok Jung)
 
"Lebih baik salah dari pada tidak tahu apa-apa." (Jang Ok Jung)

"Orang yang lemah dan pengecut selalu cepat memperlihatkan kekuatan mereka." (Lee Soon)

"Ketika aku menatap kembang api seperti itu untuk beberapa alasan, hatiku serasa sedih. Kembang api yang bersinar terang sesaat dan memudar begitu saja, mengingatkanku tentang hidup kita." (In Hyun)

"Aku lebih suka sinar rembulan yang selalu bersinar lembut di malam hari." (In Hyun)

"Hatiku terpacu ketika aku melihat kembang api. Jika aku hanya akan menjalani hidup ini sekali meskipun hanya dalam waktu singkat, Aku lebih suka bersinar terang Dan memudar diantara langit malam seperti kembang api." (Jang Ok Jung)

"Ada dua hal didunia ini bahwa kau tidak bisa memaksa untuk dengan caramu. Pertama adalah memaksa Hati orang. Dan satunya lagi adalah memaksakan takdir." (Jang Ok Jung)

"Dua hal yang tidak bisa jadi jaminan hidup adalah Hati orang dan takdir. " (Bok Sun)

"Tidak akan ada yang menggerakkan hati manusia lebih baik dari pada ketulusan." (In Kyung)

Episode 4



"Sesuatu yang berharga adalah hidupku dan impianku." (Jang Ok Jung)

"Satu-satunya ditanganku adalah tidak pernah menyerah. Itu disebut harapan. Aku punya senjata harapan dan selama aku terus mencoba,aku yakin aku akan menggapai impianku." (Jang Ok Jung)

"Yang lebih berbahaya untukmu adalah jika kau membawa hatinya." (Hyun Mo)

"Hanya karena aku melihatnya beberapa kali, tidak berarti aku menukarkan hatiku denganya." (Jang Ok Jung)

"Bakti pada orang tua itu lebih penting daripada negara." (Lee Soon)

"Kau tidak bisa memprediksi apa yang akan terjadi dalam hidup ini."

Episode 5



"Keserakahan paman akan menghancurkan kita semua." (Jang Ok Jung)

"Kau tidak boleh mempercayai siapapun kecuali dirimu sendiri." (Raja Hyeonjong)

"Bukankah menyentuh sesuatu yang terlarang itu menyenangkan." (Bok Sun)

"Ada kalanya kau tidak berdaya meskipun kau tahu siapa musuhmu." (Lee Soon)

Episode 6



"Hati manusia yang tidak bisa di ukur adalah hal yang paling dalam di dunia ini." (Jang Ok Jung)

"Tidak ada kebetulan di dunia ini" (Ibu Suri Myeongseong)

Episode7



"Bukankah politik itu bagaikan berdiri di ujung tebing? anda harus mendorong orang lain agar tidak didorong jatuh?" (Dong Pyung)

"Tapi meskipun itu benar, kalau orang yang mendengarnya sudah menutup telinga dan hatinya, kebenaran itu tidak akan bisa didengar." (Jang Ok Jung)

"Gosip selalu dilebih-lebihkan." (Jang Ok Jung)

"Jalan kadangkala tidak selalu lurus dan ada kalanya jalan itu harus berputar untuk tiba pada tujuannya." (In Hyeon)

"Hanya karena kau kalah untuk sesaat, tidak berarti kau kalah sepenuhnya." (Min Yoo Jung)

 Episode 8


"Kemenangan tergantung pada siapa yang lebih banyak berkorban." (Cheon Sanggung)

"Semua hal tidak mungkin berjalan dengan sendirinya, perlu sedikit bantuan untuk mewujudkannya. (Ibu Suri Myeongseong)

"Tempat dimana yang mulia berada adalah lebih tinggi dari langit. Langit yang tidak pernah bisa saya dekati dan sentuh." (Jang Ok Jung)

Episode 9



"Kalau hati pembuat baju itu beracun, itu sama saja dengan meminta orang mengenakan racunmu." (Cheon Sanggung)

"Ada harta karun tersembunyi di dalam sebuah buku." (Lee Soon)

Episode 10


"Takdir tidak bisa datang dari depan, tapi takdir akan masuk lewat pintu belakang." (Ibu Suri Jo)

"Takdir adalah sesuatu yang akan datang, jadi saya akan menunggu dengan sabar." (In Hyeon)

"Bunga tidak akan berwarna merah dalam 10 hari dan kecantikan wanita tidak akan bertahan lama, waktu akan menghilangkan nafsu yang muncul di masa muda." (In Hyeon)

Episode 11



"Aku tidak akan memimpikan apa yang bukan milikku lagi dan tidak akan menahan kesedihan yang tidak bisa ditahan." (Jang Ok Jung)

"Kau tahu kedalaman air, tapi kau tidak tahu dalamnya hati." (Lee Soon)

"Pelajar mendapatkan kepuasaan dengan mengembangkan ilmunya dan orang tua puas karena membesarkan anaknya." (Ibu Suri Jo)

Episode 12



"Negara akan damai jika ada keharmonisan dalam hubungan Raja dan para menterinya." (In Hyeon)

"Tapi tidak ada hal yang bisa diraih dengan mudah." (Lee Soon)

"Lebih baik menghindari sesuatu bukan karena takut, tapi karena itu terlalu kotor." (Shi Young)

"Kebencian juga adalah sejenis perhatian." (Jang Ok Jung)

Episode 13


"Tidak ada yang bisa memastikan soal jalan hidup sampai akhir jalan itu. Semua orang akan melakukan yang terbaik untuk menjalani hidupnya." (Cheon Sanggung)

"Saya bisa menahan semua penghinaan yang ditujukan kepada saya, tapi saya tidak akan bisa menahan penghinaan yang ditujukan kepada ibu saya." (Jang Ok Jung)

Episode 14


"Semakin saya mengenal anda, semakin sedikit saya ketahui tentang anda." (Min Yoo Jung)

"Meskipun kelihatan cantik, tapi status sebenarnya dari bunga ditentukan oleh kupu-kupu dan lebah." (Jang Ok Jung)

"Yang dibutuhkan dalam bisnis adalah keahlian dan kepandaian." (Chi Soo)

"Perasaan setiap orang bisa berubah-ubah." (Dong Pyung)

"Apa ada orang yang tidak memiliki kekhawatiran di dunia ini?." (Dong Pyung)


Episode 15


"Tidak peduli sebanyak apa anda menaburkan benih, jika tanahnya begitu dingin membeku... Benihnya akan mati karena kedinginan." (Tabib Istana)

"Kita benar-benar saling mengenal, meskipun tidak saling mengirim pesan, kita tahu pasti dimana bisa bertemu." (Lee Soon)

"Ada sesuatu di dunia ini yang pantas didapatkan dengan mempertaruhnkan nyawa." (Jang Ok jung)

Episode 16


"Meskipun aku mendorongnya, jika itu bukan pilihannya, maka akan mustahil." (Jang Hyeon)

"Kau harus tahu satu-satunya hal yang menggerakkannya adalah hatinya sendiri." (Jang Hyeon)

"Takut kalau aku mungkin menghadapi kebenaran yang tidak bisa kuatasi." (Lee Soon)

"Mimpi adalah refleksi dari pemikiran seseorang." (Lee Soon)

"Kurasa kebencian juga bisa dianggap sebagai perhatian." (Ibu Suri Jo)

"Kebenaran harus dikatakan secara langsung." (Jang Ok Jung)

"Biasanya memang kebohongan yang diungkapkan dan kenyataan yang disembunyikan." (Min Yoo Jung)

Episode 17


"Hanya karena tidak ada yang kutakuti, bukan berarti aku bisa bergerak tanpa rencana." (Lee Soon)

Episode 18


"Bukan manusia yang menjadikan posisi tapi posisi yang menjadikan manusia." (Min Yoo Jung)

"Harimau juga harus tahu siapa musuhnya agar bisa menyerang. Ada kalanya ia tidak tahu siapa musuh sebenarnya meskipun matanya terbuka lebar." (Lee Soon)

"Semakin anda menginjak rumput, rumput itu akan tumbuh semakin kuat." (Jang Ok Jung)

Episode 19


"Seorang terpelajar tanpa kemauan/tujuan tidak bisa disebut pelajar." (Min Yoo Jung)

"Kalau seseorang meludah kepadamu, tunggu sampai ludahnya kering sendiri. Ludah itu akan mengering tanpa dihapus. Kalau itu terjadi, terimalah dengan senyuman." (In Hyeon)

Episode 20


"Rumor selalu dilebih-lebihkan. Ada yang berkata ini lalu orang lain akan berkata lain." (Lee Soon)

"Kadang lebih baik tidak berperang secara langsung," (In Hyeon)

"Menggunakan musuh untuk menghancurkan musuh." (Hyun Chi Soo)

"Tapi kalau kesalahan terulang lagi, itu bukan kesalahan, itu jadi kejahatan. Dan harga untuk kejahatan itu harus dibayar." (Lee Soon)

Episode 21


"Kalau kau bersalah, kau harus membayarnya." (Lee Soon)

"Wanita selalu ingin tampil cantik di depan suami mereka." (Dong Pyung)


Episode 22


"Tidak peduli sedalam apa rasa cintanya, kalau itu hilang, maka akan menimbulkan masalah yang bisa mengakibatkan kematian." (In Hyeon)

"Kita tidak bisa memutar kembali waktu yang sudah berlalu," (Jang Ok Jung)

Episode 23


"Yang terpenting dalam hubungan pasangan adalah cinta." (Choi Sukwon)

"Seorang pria yang bijaksana harus berhati-hati pada nafsu seksualnya saat muda, pertarungan di usia menengah, dan keinginan materi di usia tua." (In Hyeon)

"Meskipun turun hujan emas dari langit, keserakahan seorang pria tidak akan pernah berakhir." (Lee Soon)


Episode 24 - End



"Bahkan meskipun sudah terdesak di sudut, ada jalan untuk bertahan." (Lee Soon)

"Jika kau menginginkan lebih dari apa yang bisa kau terima, maka kau harus membayarnya. Seperti bencana mengerikan." (Jang Ok Jung)

"Tidak ada kata 'tidak pernah' di dunia ini. Kau tidak bisa merasa yakin soal masa depan." (Jang Ok Jung)

"Satu-satunya hal yang bisa melindungi cinta adalah cinta itu sendiri." (Lee Soon)



@ Gomawo reader......

Monday, July 1, 2013

[Lirik] Love Is Like Snowflake _ XIA Junsu (준수) Ost Nice Guy (차칸 남자)


웃는다 또 어제처럼 난
Utneunda tto eojecheoreom nan
I smile again like I did yesterday

숨긴다 아무 일 없는듯
Sumginda amu il eomneundeut
I hide it as if nothing happened

허락없이 그대 맘 살펴 온
Heorageobsi geudae mam salpyeo on
Without permission, I looked into your heart

그대 맘 가지려한 내 몫인가봐
Geudae mam gajiryeohan nae mogsingabwa
I guess it's my part to take your heart

이젠 갓고 싶어
Ijen gatgo sipeo
Now I want you

사랑을 죽을 만큼 한적 있나요
Sarangeul jugeul mankeum hanjeok innayo
Have you ever loved to death?

단 한번만 단 한번만 제발 돌아봐요
Dan hanbeonman dan hanbeonman jebal dorabwayo
Just once, just once, please look back

소리쳐 불러봐도닿지를 않아
Sorichyeo bulleobwado dachireul anha
I cry out and call you but it doesn't reach you

너를 사랑해 널 사랑해
Neoreul saranghae neol saranghae
I love you I love you

혼자서 되뇌이는 말
Honjaseo doenoeineun mal
Words I repeat by my self

널 사랑해
Neol saranghae
I love you

하루씩 잘 살아가 본다
Harussik jal saraga bonda
I try to live each day well

조굼씩 버틸 수 있도록
Jogeumssik beotin su itdorok
So that I can endure thoughl little by little

그대 없이는 내일도 없을테니까
Geudae eobsineun naeildo eobseultenikka
Because without you, there is not tomorrow

희망도 없을테니까 오늘처럼
Huimangdo eobseultenikka oneulcheoreom
There is no hot, just like today

이젠 갓고 싶어
Ijen gatgo sipeo
Now I want you

사랑을 죽을 만큼 한적 있나요
Sarangeul jugeul mankeum hanjeok innayo
Have you ever loved to death?

단 한번만 단 한번만 제발 돌아봐요
Dan hanbeonman dan hanbeonman jebal dorabwayo
Just once, just once, please look back

소리쳐 불러봐도닿지를 않아
Sorichyeo bulleobwado dachireul anha
I cry out and call you but it doesn't reach you

너를 사랑해 널 사랑해
Neoreul saranghae neol saranghae
I love you I love you

혼자서 되뇌이는 말
Honjaseo doenoeineun mal
Words I repeat by my self

널 사랑해
Neol saranghae
I love you

쌓여가는 슬픈 그리움
Ssahyeoganeun seulpeun geurium
The sad longing builds up

숨이 멎을 것 같아
Sumi meojeul geot gata
It feels like my breath will stop

희미한 빛을 따라
Huimihan bicheul ttara
I follow the faint light

이젠 나 나에게 간다
Ijen na naege ganda
And now I go to you

사랑은 눈꽃처럼 다가오나봐
Sarangeul nunkkoccheoreom dagaonabwa
Love come like snowflake

손 내밀어 담아보지만 늘 녹아버려
Son naemireo damabojiman neul nogabeoryeo
I hold outvmy hand to catch it but it always melts

처음 본 순가부터 그대였기에
Cheoeum bon sungabuteo geudaeyeotgie
From the moment I first say you, it was always you

난 또 한 걸음 또 한 걸음
Nan tto han georeum tto han georeum
I take one step and again another step

나에겐 그대여야만 하니까
Naegen geudaeyeoyaman hanikka
Because to me, it needs to be only you


[Kutipan] Soundtract #1 (사운드트랙 #1)

  " Emosi bukan sesuatu yang bisa kau ekspresikan dengan berpikir keras." (Kang Woo Il) " Jadi apa yang begitu menyedihkan so...